24.2.10


EL CURRICULÍN Y EL CURRICULÓN
(reflexones al filu d’una primer llectura) (1)

Previa la so llectura, convién visitar el curriculón de Lengua Castellana y literatura pa decatase de per ónde se mueven los “espertos” de la Conseyería que redauten esti curriculín. (Por ciertu, sr. “Conseyeru-preocupáu-pola-llingua-asturiana”: ¿por qué’l curriculín de llingua asturiana se llama d’una manera y el de lengua castellana y literatura d’otra? Por ciertu, sr. “Conseyeru-preocupáu-pola-llingua-asturiana”: ¿por qué la introducción del curriculón de llingua castellana y literatura ye diferente de la de llingua asturiana? Por ciertu, sr. “Conseyeru-preocupáu-pola-llingua-asturiana”: ¿por qué’l curriculón de lengua castellana y literatura desendólcase a lo llargo de tres fueyes y media y al curriculín de llingua asturiana sobra-y con, satamente, media fueya? Nun queremos nin maxinar qu’ello pue debese a una marxinación pa cola llingua asturiana, porque’l principal responsable del curriculín de llingua asturiana ye vusté sr. “Conseyeru-preocupáu-pola-llingua-asturiana, ¿verdá que ye vusté, señor conseyeru-preocupaú...?)


Curriculín/culón de llingua asturiana:


La enseñanza de la Lengua asturiana (¡¡¡tatachíiiiiiin!!!, acaben de subila de categoría, agora ya ta na categoría de llingua. Esto ¿foi un desliz, foi adréi, foi un “lapsus llinguae”...) en la etapa de Educación Primaria contribuye a la consecución de las competencias básicas. (¿competencies básiques en qué?¿hai qu’adivinar eses competencies o en dalgún momentu del testu van dicise?)

Especialmente contribuye al desarrollo de la competencia en comunicación lingüística, ya que el aprendizaje y el empleo de otra lengua (¡¡¡¡ dízlo equí. Otra vez: “lengua”!!!!Nun fuimos nós, fueron ellos!!!!) aporta aporta (la repetición nun ye de nueso, sal nel curriculín tal cual) nuevas perspectivas y matices (!!!!!) que enriquecen esta capacidad general (¿cuála, la llingüística?¿anque tea minorizada, minusvalorada, relegada, marxinada,...?). El conocimiento de la lengua asturiana (pue sonar a cachondeo pero de verdá que’l curriculín llámala lengua. Ello ye, ésta ye una comunidá con llingua propia, como diz la constitución, aunque que nin ye oficial como manda la constitución, nin se-y reconcoz, a la comunidá, el mesmu porcentaxe de contenidos nel curriculín, el 45%, que a les demás) ofrece la posibilidad de comunicarse (¿nes cuatro paredes del aula?) utilizándola de forma inmediata en contextos reales y funcionales de comunicación al tratarse de una lengua ambiental (ambien...quéee ESO NUN VIEN NEL CURRICULÓN DE CASTELLANU !!!!! nós queremos que seya alministrativa, llegal, de futuru, llegal, con perspeutives, llegal, prestixada, llegal, valorada, llegal, emplegada, llegal ...?????? O seya: OFICIAL)

El lenguaje es el principal vehículo del pensamiento humano, la herramienta más potente para la interpretación y representación de la realidad y el instrumento de aprendizaje por excelencia, de ahí que el área, en la medida que contribuye a la mejora de la capacidad comunicativa general, lo hace también a la competencia de aprender a aprender, perfeccionando las destrezas generales del alumnado, facilitando el desarrollo de los procesos psicológicos superiores y el acceso al pensamiento formal. ( Ai, amigu, precisamente por eso nun se declara oficial n’asturies, ¿verdá? Non si yá persabemos que nun sois tontos...)

El aprendizaje de la lengua asturiana (val, ye la tercer vez que la nomen llingua. Agora yá lo creemos: la conseyería d’educación acaba de facer llingua al Asturianu) se rentabiliza enormemente al incluir contenidos directamente relacionados con el empleo de estrategias de comprensión y expresión oral y escrita, y con la reflexión sobre el propio aprendizaje y los mecanismos de uso de la lengua. (¿cómo se rentabiliza enormemente l’aprendizax del inglés, el francés, l’alemán,...?¿por qué l’inglés ta n’infantil como llingua y l’asturianu va metese n’infantil como una curiosidá esmucida dientro d’un área que nun tien res que ver coles habilidaes llingüístiques?¿quién planificó esi bodrio?¿cómo se llama?) A su vez las decisiones que provoca esta reflexión favorecen la autonomía y, en este sentido, se puede afirmar (¿tais seguros?) que la lengua asturiana (¡¡¡cuarta vez!!!), contribuye también al desarrollo de la autonomía e iniciativa personal (y social y coleutiva y internacional). Del mismo modo, la posibilidad de los hablantes bilingües (¿billingües en qué, n’inglés y español dende infantil como pretendéis vós?, porque tais preparándolos dende infantil pa esi billingüismu. Nun pensaréis que con metelo d’esta manera en Primaria y d’aquella manera en Secundaria y de nenguna manera en Bachilleratu van salir alumnos billingües... ¿Qué queréis afalagar oreyes?¿les de quién?) de emplear diversos registros lingüísticos de la forma más adecuada a la situación de comunicación o a sus deseos, favorece esta competencia. (¡qué morro! ¿ónde empleguen esos rexistros nes cuatro paredes del aula?)

Las competencias citadas están en la actualidad en relación directa con la competencia en tratamiento de la información y competencia digital. Las tecnologías de la información y la comunicación ofrecen la posibilidad de comunicarse en tiempo real con cualquier parte del mundo (ún nun se comunica con una parte del mundu, comunícase con persones y en una llingua) y también la posibilidad de acceder de forma sencilla e inmediata a la información en lengua asturiana (¡¡¡quinta!!!) presente en diversos medios de comunicación (nun será porque vosotros favorezáis qu’esa información tea na rede, nin porque favorezais la formación de los profesores de llingua asturiana nel emplegu de les TIC...)

Esta área contribuye en buena medida al desarrollo de la competencia social y ciudadana (minorizada, claro). Las lenguas, además de servir a los hablantes para comunicarse socialmente en diversos contextos, son vehículo de comunicación y transmisión cultural (eso ye lo que queréis llograr vosotros al nun declarala oficial ¿verdá?) Por ello, esta área colabora también en el desarrollo de la competencia artística y cultural (si como la feria d’abril, la semana negra, el salón del libro iberoamericanno-menosasturiano...) ya que los modelos lingüísticos y literarios que se utilizan contienen, aún con las limitaciones de esta etapa, un fuerte componente cultural. Aprender la lengua asturiana (¡¡¡sesta!!!) implica, no solo el conocimiento de uno de los rasgos culturales más relevantes que distingue al Principado de Asturias (¿si ye tan importante cómo ye que-y tenéis tanta tirria, por qué nun la declaráis oficial?), sino que este aprendizaje, bien orientado desde la escuela (¿fai falta dalgún comentariu? Ratio, interinidaes, medios, seleición perversa del alumnáu,... ), se traduce también en el interés por conocer y apreciar el patrimonio y la diversidad lingüística y cultural de nuestra comunidad (pero como vosotros nun queréis realmente qu’esto suceda nun la declaraís oficial)


1. Objetivos

La enseñanza de la Lengua asturiana (¡¡¡sétima!!!) en esta etapa tendrá como objetivo el desarrollo de las siguientes capacidades: (sólo tien un oxetivu: desendolcar 11 capacidaes??? )

1. Alcanzar la competencia comunicativa oral y escrita suficiente para resolver en asturiano las situaciones habituales de comunicación que se producen en el entorno del alumnado. (ni de coña col horariu que nos dexáis! Si llamáis entornu a les cuatro paredes del aula...)

2. Cooperar en el desarrollo de las interacciones comunicativas respetando los sentimientos, ideas, opiniones y conocimientos de los demás, así como sus usos lingüísticos concretos. (¿Por qué esta capacidá nun se correspuede de pe a pa cola númberu 3 del curriculón de lengua castellana y lieteratura que ye la que más se-y paez? Ye más, ¿por qué esti curriculín tien 11 capacidaes y el curriculón tien 12?)

3. Expresarse con corrección oralmente y por escrito cuidando los aspectos normativos de la lengua y utilizarla eficazmente para buscar, recoger y procesar información. (¿cómo favorez l’alministración qu’esista información n’asturianu pa poder buscala, recoyela y procesala?¿Non faciéndola oficial? Porque nun hai qu’escaecelo, ye un llingua minorizada que necesita polítiques de proteición y promoción )

4. Adquirir hábitos lectores y avanzar progresivamente en la comprensión del texto escrito en sus aspectos literarios, de información y de aprendizaje. (¿hai dalgún plan de l’alministración pa fomentar la llectura o cuerre too a cargu de la bona voluntá del profesoráu, como siempre? Porque ye una llingua minorizada y necesita polítiques de proteición y promoción)

5. Utilizar la lectura como fuente de placer y de enriquecimiento personal, y aproximarse a obras relevantes de la tradición literaria para desarrollar hábitos de lectura e iniciarse en el conocimiento de las convenciones específicas del lenguaje literario. (Eso, pa que llueu venga doña fundamentalista, profesora de lliteratura española, y-yos diga que n’ast. nun hai lliteratura y polo tanto que nun ye una llingua. Ante esto ¿qué se supón que tienen que facer los alumnos/es y los profesores y l’alministración con esa doña fundamentalista, porque en cada institutu hai dos o tres o un departamentu enteru...)

6. Usar los medios de comunicación social y las tecnologías de la información y la comunicación, para obtener, interpretar y valorar informaciones y opiniones diferentes, y como instrumento de mejora del aprendizaje y de las habilidades sociales. (pero que ye que ¿yá se ta faciendo una política llingüística seria d’introducción del ast. nes nueves tecnolxíes?...O ye un oxetivu pa enredar...)

7. Indagar en las posibilidades expresivas orales y escritas de la lengua asturiana (¡¡¡octava!!!) para desarrollar la sensibilidad estética, buscando cauces de comunicación creativos en el uso autónomo y personal del lenguaje.(¿ónde: dientro les cuatro paredes del aula? Porque haber hai visites guiades en fábriques, museos, etc... n’inglés pero n’asturianu...nin nel muséu del Pueblu d’Asturies de Xixón –tamos deseando tener que pidir disculpes y desdicinos con esto del muséu...)

8. Iniciar la reflexión progresiva sobre sobre los usos, estructuras básicas y funcionamiento de la lengua estableciendo relaciones entre los aspectos formales y los contextos e intenciones comunicativas a los que responden para mejorar el uso personal del lenguaje.(¿qué se ta mezclando equí: los diferentes tipos de llinguaxes, de testos,... cola sintasis? ¿Entendímoslo mal, ho?)

9. Apreciar el valor de la lengua asturiana (¡¡¡novena!!!) como medio de comunicación (¿apreciais vós esti valor si sigue ensin declarase oficial?) y reconocer, apreciar y valorar positivamente la diversidad lingüística de Asturias como un hecho cultural enriquecedor (¿apreciaislu vós, que nun faceis un res por la oficialidá?) .

10. Descubrir en el lenguaje un medio de conocimiento del patrimonio cultural propio y de apertura y descubrimiento de otras realidades y culturas. (¿descubristeislu vós, que nun faceis un res por la oficialidá?)

11. Reflexonar sobre los diferentes usos sociales de las lenguas para evitar los estereotipos lingüísticos que suponen juicios de valor y prejuicios clasistas, racistas, sexistas o xenófobos. (Ye dicir: lo que ta pasando agora n’Asturies, verdá...?)


¿Por qué son tan diferentes les competencies básiques a algamar dependiendo de si estudies lengua castellana y literatura o si estudies llingua asturiana?

¿Por qué adornáis la realidá con tantes mentires?¿Por qué tantes vueltes mareando la perdiz si al final lo único que cuenta ye seya oficial y “normal” na enseñanza como les demás y eso nun lo vais consentir enxamás?

¿Pa qué sacáis un curriculín al llau d’un curriculón?

A partir d’equí desendólquense los Conteníos. Pero preferimos más nun siguir lleendo porque yá ta saliéndonos la bilis pa fuera...


Berto Cobreros.


(1) Febreru de 2007. Nun foi a salir en negún sitiu. Pero foi escritu al filu de la espublización del curriculum de Primaria.

No hay comentarios:

Publicar un comentario