21.2.10

¿Quousque tandem, PSOE-IU/BA y PP, abutere patientia nostra? (1)

Llevamos yá, paez metira, un añu de funcionamientu de la Oficina Municipal de la Llingua de la Casa Conceyu de Xixón y paez aconseyable facer un analís de lo fecho y lo non fecho fasta agora.


Ente les actuaciones llograes, a fuerza de negociaciones, entrevistes, xuntes con della xente, etc... tán les que vienen darréu, toes elles llograes a base del esfuerzu de la responsable de la mentada Oficina:


RELLACIÓN DE CONSULTES Y TORNES DE LA OFICINA MUNICIPAL DE LA LLINGUA.

17 PAYARES 2004. Miembros d’equipos de fútbol base soliciten información pa subvenciones.
18 PAYARES 2004. Torna del folletu de Tráficu.
22 PAYARES 2004. Torna de felicitacón de l’Alcaldesa.
14 XINERU 2004. Torna d’un folletu pa Porceyo.
27 XINERU 2004. Torna de la rotulación de la Casa Nava.
4 FEBRERU 2004. Consulta d’un particular pa cursos d’asturianu.
10 FEBRERU 2004. Información dada pa subvenciones y orientaciones pa vídeos y guíes didáutiques.
18 FEBRERU 2004. Torna d’unos poemes d’un particular.
19 FEBRERU 2004. Particular entruga por cursu d’asturianu.
Torna pa un camión (vehículu llargu)
23 FEBRERU 2004. Particular entruga cómo apuntase na llista pa dar clase d’asturianu. Torna del prólogu de la revista “Hilo Conductor”.
2 MARZU 2004. Particular entruga pol significáu de “xirigonza”.
4 MARZU 2004. Particular entruga pa publicar y mercar llibros n’asturianu.
5 MARZU 2004. Información sobre toponimia. Particular pregunta pol orixe del nome “Llara”.
6 MARZU 2004. Particular entruga’l mou de cambiar el nome al asturianu.
22 MARZU 2004. Asociación quier tornar los estatutos al asturianu.
31 MARZU 2004. Faise una torna pa la Casa del Libro: Cartel del Día del Llibru.
12 ABRIL 2004. Particular (llamada telefónica) entruga si hai serviciu de torna na oficina.
19 ABRIL 2004. Consulta sobre toponimia. Solicítase una torna d’una asociación cultural.
16 ABRIL 2004. Particular quier información sobre posibles ayudes por usar l’asturianu na publicidá.
3 DE MAYU 2004. El Conseyu Regulador d’Agricultura Ecolóxica del Principáu consulta pa tornar eslóganes.
7 DE MAYU 2004. Particular solicita cursos d’asturianu. Diose-y información de los cursos de la UP. Torna pal Conseyu de Mocedá de Xixón
10 DE MAYU 2004. Particular solicita información de cursos n’asturianu. Pide tamién referencies sobre diccionarios. Otru particular solicita información de los cursos de branu de la ALLA.
13 DE MAYU 2004. Particular solicita TORNA CEREMONIA CASORIU CIVIL.
17 MAYU 2004. Particular (llamada telefónica) consulta pa saber los nomes de los meses n’asturianu. Mándase-y un calendariu.
25 DE XUNU 2004. Particular d’A Coruña quier información sobre la llingua y la cultura d’Asturies en xeneral; tamién música n’asturianu.
3 XUNU 2004. Le Cirque du Soleil solicita torna del entamu del espectáculu.
16 XUNU 2004. Abogáu solicita torna d’un DOCUMENTU XURÍDICU DE DIVORCIU n’asturianu.
6 XUNETU 2004. El Conseyu de Mocedá de Xixón solicita la torna d’esta frase: “atención, enantes d’introducir el to votu na urna, tienes que sellar el sobre nel área de xestión.
28 XUNETU 2004. Infoxixón solicita torna de la frase “colos nuesos candiales saludos”.
18 AGOSTU 2004. Particular vien hasta la oficina pa llograr información sobre l’orixe del antropónimu “Niel”.
27 AGOSTU 2004. Particular llama dende la Cuenca pa pidir la torna d’esta frase qu’amás, va dir n’otres llingües: “El día de la radio ye güei”
27 SETIEMBRE 2004. Particular llama interesáu en cursos d’asturianu “on line”.
20 OCHOBRE 2004. Matrimoniu pide información de cómo pone-y el nome n’asturianu al so futurible fíu/a. Apúrrese-yos un llistáu de nomes y tolos trámites afayadizos.
ENTAMU DE PAYARES. Gran númberu de persones llamen o vienen en persona interesaes poles Xornaes de Normalización col envís d’apuntase.


LES GRANDES TORNES DE LA OFICINA.

La mayoría d’estes traducciones nun puen acotase a un día o dos o a una selmana en concreto. Son un trabayu continuu d’inclusu hasta más d’un mes.

- Testos de Casoriu y Divorciu.
- Torna de la Guía de los Programes Educativos.
- Torna de los cursos ufiertaos pola UP.
- Torna de la Resolución Xeneral del IV Congresu Unión Comarcal de Xixón del sindicatu USO. Tamién una Resolución Especial.
- Torna de la Memoria del Conseyu de Mocedá del añu 2003.
- Torna d’impresos y trípticu informativu de la EMA.
- Torna de la presentación de la X Xunta Xeneral de l’Agrupación Socialista de Xixón-PSOE.
- Torna pal sindicatu CSI (IV Congresu)
- Tornes pal Xardín Botánicu (folletu)
- Torna pal Festival de Cine (pa la páxina web)
- Testos pal Parque Infantil de Tráficu
- Testos pal Muséu del Pueblu d’Asturies (Pabellón Espo92)
- Torna de los Estatutos del Conseyu Escolar
- Torna del Boletín EN CLAVE D’IGUALDÁ (Tolos meses) de la Conseyería de Polítiques d’Igualdá.
- Tornes pa la Conceyalía d’Educación

(Llueu dirán que nun tien razón de ser, que naide tien interés nello, ... en fin les babayaes de siempre, les frases interesaes, etc... Como pue vese nun ye asina, a pesar de que la llingua ésta nin ta normalizada nin ye oficial, nin esiste, nin ná... Y ello mui al pesar del “espertu interpretador oficial d’encuestes de turnu”, vei LES NOTICIES, 31-0chobre-04. páx.4)

Lo que nun paez tolerable por más tiempu ye esa dexadez, esi nun facer pa facer como que se fai y que too quede como ta, esi dicir que faigo pero que nun faigo, esi “sí, sí el partíu X valóralo muncho, yá lo discutiremos, yá falaremos”, esi , en fin, despreciu y rocea por tolo que suene a Llingua Asturiana- materia de consensu nel famosu pactu de los partíos gobernantes, nun lo escaezamos- , esi tapecimientu de la tan cacarexada “normalización social” que’l pactu diba facer y que nengún de los partíos firmantes del pactu denuncia’l fechu de que nun se lleva a cabu.

Normalización social, ehí tenéis dos pallabres maldites pal partíu mayoritariu de gobiernu na Casa Conceyu de Xixón- la tercera cuasi nin m’atrevo a dicila...anque bono, ¿por qué non? La tercera que tanto tarrecen ye OFICIALIDÁ-. ¿Que fexo’l partíu mayoritariu de gobiernu na Casa Conceyu de Xixón pola normalización de la Llingua Asturiana?: Tapecer, nun facer, escaecer, poner estorbises, facela invisible... Paez daqué infantil, daqué fuera de la dómina que vivimos, daqué pueblerín... pero siguen cola mesma política de fai cuantayá: nun camuden un res. Pa esti partíu les señes d’indentidá de la comunidá na que viven son: la esportación de cerebros formaos equí pa crear riqueza onde seya menos equí, unes mines que nun producen y que sangren la economía, un paraísu ocalital enllén de carreteres, unes grandes superficies que tienen más trabayadores qu’Arcelor mentantu la pequeña y mediana empresa va a pique, etc: ¿quousque tandem?

Tolos espertos en sociollingüística dicen que la seña d’identidá d’un país ye la so llingua, incluso dalgún non espertu como Fulgencio Argüelles, persona ná sospechosa de radicalidá nacionaliega, l’otru día delantre l’alcaldesa lo dixo. Los espertos en turismu dicen que lo que vende ye lo autóctono de cada sitiu incluyida la llingua propia d’esi sitiu. Va unos díes la AIDCM (“Asociation Internationale pour la Dèfense des Langues et Cultures Menacèes”) pidía otra vuelta más la oficialidá como únicu camín pa la pervivencia de la Llingua Asturiana a traviés de los espertos qu’estudiaren va unos meses la situación. El profesor Llera Ramo acaba presentar la I Encuesta sobre la situación de la Llingua nel conceyu de Xixón na que s’amuesen datos favoratibles y otres cuestiones más preocupantes¿Sabéis quien taba na presentación?: TOLOS PARTÍOS DE LA CASA CONCEYU MENOS EL PSOE ¿y sabéis quién manda la invitación?- nun vos riais qu’entá la guardo-: la ínclita, sí ella mesma. Ónde taba la señora alcaldesa y los sos conceyales? ¿Pa qué me mandó esa inavitación la señora esa? Asina llevamos venti años venti, que se diz pronto, plantegando de la forma más civilizada que se conoz la situación de la Llingua Asturiana. ¿sí pero non, facemos pero nun facemos, dámosvos esta pastillina pa que quedéis tranquilinos y... a ver la ballena?¿si se radicalicen les postures vais llamanos asturchales?: ¿quousque tandem?

Los espertos en comunicación, lléase por exemplu Juan Cueto- ná sospechosu, por dios, de nacionaliegu radical-, ven como dalgo inesplicable qu’equí nun haya una tv. autonómica, apunta amás que siempre llegamos tarde a tolos sitios y nun ve dalu problema en que s’enxerte l’asturianu nella como síntoma de normalidá- meca la pallabra maldita pal partíu mayoritariu nel gobiernu- : ¿tará pagáu polos amigos de la Llingua? Amuesa tamién el datu económicu de la creación de puestos de trabayu que xeneraría la creación de tala tv, pero claro’l probe ignora que equí nun hai escueles de direición, nun hai industria rellacinada cola tv, que los actores asturianos tienen que garrar la maleta y colar pa... onde seya que-yos dean trabayu... y si pa encima va ser pa que “vivan del bable”...- ¿suénavos esa frase?- . ¿Quousque tandem?

Que se sepa’l festival internacional de cine de Gijón diba apaecer tamién como festival internacional de cine de Xixón y l’asturianu diba tener una presencia digna nel mesmu. Bono pues nin eso. Y eso qu’hebio contautos ente’l Sr. Cienfuegos y el Sr. D’Ändrés... si nun los llega haber...


Nes fiestes de Xixón del branu pasáu, nos concursos de tonada y nes fiestes en xeneral con escenariu na plaza Mayor figuraba la pallabra Gijón mui normalizada, pero escaeciéronse de normalizar Xixón (¿la toponimia nun yera ún de los puntos d’aquel famosu pactu ente’l partíu mayoritariu de gobiernu y los sos socios?. Cuando dicíemos que yera papel moyáu ¿por qué creeis que lo dicíemos?.

El famosu cartelu del pueblu d’Asturies sigue tal como lu punxeron ¿pensáis que van camudalu?: probiquinos, enantes cai abaxo’l Pueblu d’Asturies.

Sigue ensin ser visible la Oficina de la Llingua porque esti edificiu ta catalogáu y nun pue llevase a cabu la propuesta de Nava: oye, ¿y nun tará tamién catalogáu’l Placiu de Revillaxixéu que tienen un pendón siempre anunciando les esposiciones y nun tará catalogáu l’antiguu institutu y siempre hai dalgún cartelón anunicando coses? ¿Quousque tandem?

Y yá pa finar: ¿qué demónganos pasó coles ordenances municipales de la Llingua na Casa Conceyu de Xixón? Los partíos conócenles ún per ún porque citánronse ún per ún p’anunciales: yá se-yos pasaron..., namái falta que s’axunten pa ponese d’alcuerdu en cómo rechazales, of course, y dir al Plenu pa rechazales, of course, porque causen alarma social o porque nun hai consensu o... cualisquier babayada paecía. ¿A qué esperen, por qué nun lo fain, tendrán la axenda mui apolmonada? ¿Quousque tandem?...¿Fasta cuándo...? pues fasta que se nos hinchen...


Berto Cobreros
Representante del SUATEA nel Conseyu Asesor de la Oficina de la Llingua



(1) Nel Boletín del SUATEA. Añu 2005


No hay comentarios:

Publicar un comentario